icumss 发布
4月29日,第十三届“汉语桥”大学生中文比赛玻利维亚赛区预选赛在玻利维亚科恰班巴市圣西蒙大学人文学院报告厅隆重举行。来自玻利维亚圣西蒙大学孔子学院和拉巴斯R.G.A.语言学院共11名选手参加比赛。
本次比赛由中国驻玻利维亚大使馆主办,玻利维亚圣西蒙大学孔子学院承办。中国驻玻利维亚大使馆文化处负责人王永安、政治处秘书王辰曦、圣西蒙大学秘书长Rolando、人文学院院长Greby及其他领导、圣西蒙大学孔子学院中方院长李剑锋、玻方院长Givanni、圣西蒙大学师生和选手亲友团等200余人观看了比赛。
本次比赛的评委由王辰曦、杜武仁、李剑锋、Fernando、孔子学院公派教师王艳玲及RGA语言学院教师杨雪珍担任,圣西蒙大学孔子学院玻方院长Giovanni和汉语教师志愿者张恬共同主持。比赛以“我的中国梦”为主题,分中文演讲、知识问答和个人才艺展示三个环节。比赛既是检验玻利维亚大学生学习汉语的成果,选拔去北京参加和观摩第十三届“汉语桥”大学生中文比赛决赛的代表,更是一场充分展示汉语魅力的中国文化活动。
比赛前, Rolando和李剑锋分别代表玻中双方致辞。Rolando表示,圣西蒙大学孔子学院自运营以来,取得了很大成绩,在圣西蒙大学和科恰班巴市都产生了巨大影响。去年成功举办了“汉语桥”玻利维亚赛区首届预选赛,在学生中造成了很大反响,相信本次比赛还将取得成功。圣西蒙大学将一如既往地支持孔子学院的发展,加快圣西蒙大学孔子学院新院址的建设,争取在6月份完工。李剑锋表示,“汉语桥”这座桥梁为学习汉语的莘莘学子提供了一个展示自我能力的平台,也给他们提供了一个走向中国、乃至走向世界的机会。这不仅仅只是一场比赛,更是一场充满汉语魅力的文化之旅。
比赛中,选手们的表现异彩纷呈,竞争激烈。本次比赛采用了新的评分方式,除了评委打分外,观众也掌有投票权,选手的最终成绩由评委打分和观众投票得分相加产生。经过近四个多小时角逐,最终来自孔子学院的Juan 和Estiffany 摘得桂冠,获得并列第一名,Brenda获得第三名。Juan将代表玻利维亚赴中国参加复赛,Estiffany将作为玻利维亚代表团成员赴中国观摩赛事。在汉语演讲环节,来自孔子学院的选手们表现优异,Mijail跟大家分享了他学习汉语的亲身经历,赢得了评委的一致赞赏,最终获得了本次比赛的“最佳口才奖”。在知识问答环节,各位选手势均力敌,展现出了良好的中国文化素养,摘得本次比赛“中国通”奖的是来自孔子学院的Micaela。在才艺表演环节,选手们的情景剧表演、中国歌曲演唱、中国传统舞蹈表演,乐器弹奏等节目精彩纷呈,孔子学院的Daniela表演的中国古典舞《佳人舞》韵味十足,最终获得了“最佳才艺”奖;来自R.G.A.语言学院的Milan凭借深厚的舞蹈功底,赢得了观众的喜爱,收获了“最高人气”奖。
今年,圣西蒙大学孔子学院分别在Centi和Lareto两所学校开设了汉语课。本次比赛也得了Lareto学校的大力支持,来自小学五年级的孩子们合唱了江苏民歌《茉莉花》,字正腔圆,优美动听,得到了观众的一致好评,他们的管弦乐团也为本次比赛倾情演奏了两首中国古典乐曲。
比赛结束后,观众纷纷向获奖选手们表示祝贺,并与其合影留念。
El día martes 29 de abril, tuvimos el agrado de contar con la participación de autoridades de la Universidad Mayor de San Simón, así como con representantes de la embajada de la República Popular de China, participantes, estudiantes y publico invitado en el concurso denominado “Puente hacia China”.
Esta es la decimotercera versión del concurso “Puente hacia China” a nivel mundial para estudiantes universitarios. En Bolivia, se trata de la segunda prueba preliminar, la cual habilita a los ganadores para participar en el Concurso Mundial y la Ronda final que se desarrollan en China.
En esta competencia, contamos con estudiantes muy dedicados que, sobre todo, supieron estar a la altura de esta etapa preliminar y demostraron su determinación por alcanzar el sueño que tienen de representar a Bolivia en tan prestigiosa competencia. De esta forma, se cumple el objetivo principal que apunta a establecer lazos de amistad entre nuestras culturas.
La competencia llegó a satisfacer la gran expectativa que existía en el público asistente al contar con una gran diversidad de talentos y aptitudes demostrados por los participantes. Así mismo pusimos a prueba el grado de conocimiento que tienen los participantes acerca de la cultura China, esta competencia estuvo tan reñida a tal grado que hubo un empate en el primer lugar así que es de nuestro agrado hacerles conocer que tendremos dos grandes representantes que esperemos puedan lograr todas sus metas propuestas y puedan continuar con el sueño que llevan de representar a Bolivia y dar a conocer que el idioma chino mandarín es más que un idioma es una profesión el cual está debido a su desarrollo económico, la cultura y lengua china están ganando cada vez más importancia y popularidad en el mundo.
Después de toda esta competencia no nos queda nada más que agradecer a todas las personas que participaron jueces, participantes, invitados, etc. Y esperamos poder contar con su apoyo para la próxima oportunidad no sin antes decirles que nos sentimos complacidos del gran apoyo que tuvimos y decirles que vamos a seguir creciendo y vamos a seguir logrando grandes objetivos con el Instituto Confucio de Chino Mandarín.